переправа



Что значит быть русским в эмиграции?



Опубликовано: 7-03-2009, 20:30
Поделится материалом

Журнал "Переправа"


Что значит быть русским в эмиграции?

 

Какой сложный вопрос и какой простой... Еще до недавнего времени никому из нас не приходилось давать строгий отчет в своей национальности. Быть русским казалось естественным, как дыхание; перестать быть русским означало бы перестать быть самим собой. А между тем наши предки, покинувшие Россию после событий 1917 года, сознательно и систематически, годами воспитывали в нас любовь к России, ее культурному наследию и великому прошлому. И теперь, когда приходится подвести итог их стараниям и дать отчет в своей РУССКОСТИ, хочется ответить на поставленный вопрос буквально в двух словах: быть русским в эмиграции это – МОРАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.


Считается, что любой эмигрант представляет свою нацию на чужой земле. Для русской же эмиграции революционного периода вопрос этот всегда составлял особую важность: русская эмиграция того времени была, прежде всего, ПОЛИТИЧЕСКОЙ, а точнее – ДУХОВНОЙ эмиграцией, в отличие от экономической или какой-либо другой, поскольку русские люди покинули Россию главным образом из-за воинствующего безбожия. Поэтому сознание, что русский человек на чужбине отражает собой Россию, обязывало его быть в ответе не только перед приютившей его страной или перед покинутой родиной, но и перед своей совестью, которую в огромной мере сформировало его ПРАВОСЛАВНОЕ мировоззрение. И потому – независимо от его личного отношения к существующему строю на чужбине – русский человек всегда стремился вести себя так, чтобы никогда ни один иностранец не мог плохо отозваться о России.


Всю свою любовь, всю тоску по потерянной родине и надежду на ее возрождение эмигранты передавали своим детям. Они воспитывали в детях чувство патриотизма к земле предков, они прививали им понятие о русских обычаях, культуре, традициях, но превыше всего – верность ПРАВОСЛАВИЮ. Эмигранты также знакомили с русской культурой иностранцев. Старались, чтобы иностранцы, видя в них самих отражение истинной, настоящей России, прониклись бы к этой необыкновенной стране искренним уважением и любовью.


А русские обычаи, традиции – что и говорить, они хороши! Конечно, соблюдение традиций всегда играло огромную роль в жизни русского эмигранта, но все же говорить только о пасхальных яйцах, куличах, о сверкающем огнями сочельнике, или восхищаться русским венчанием, крестинами, или умиляться проникновенным обрядом православных похорон – мало. Это бы не только слишком упростило понятие о РУССКОСТИ, это бы его попросту исказило. Вся эта красота – это всего лишь внешнее проявление истинного, глубокого смысла. Ведь для русского человека обычаи и традиции неразрывно связаны с православной верой – они построены на ПРАВОСЛАВИИ, и только ПРАВОСЛАВИЕ придает им смысл. Поистине только тот человек вправе называть себя «русским» – не только в эмиграции, но и у себя на родине, – кто всем своим сознанием, всем существом проникнут искренней любовью и уважением к православной вере, кто всеми силами старается хранить ее заветы и помнит, что именно ПРАВОСЛАВИЕ формировало величие былой России – ее историю, культуру, традиции... Это особенно важно помнить нам, потомкам эмигрантов, чтобы не затеряться в иностранной среде, чтобы не загубить свое великое наследие. А потому быть русскими в эмиграции, это значит – быть православными.


Неумолимо идут года. Уж давно не сидим мы возле самовара и о прогулках на санях на Масленицу знаем только из русской литературы, или воспоминаний наших престарелых родственников... И едва ли кому-то из нас, молодых, придется морозной ночью прокатиться на тройке с бубенцами по необъятным русским просторам, которые многие из нас даже никогда не видели... Или коротать зимний вечер в бревенчатом домике у потрескивающей печи. Но русские песни с их безудержным весельем или чисто русской тоской по-прежнему туманят глаза, лихая пляска все так же зажигает всем кровь. Конечно, представители старшего поколения чаще предпочитают картины русской зимы, так как они напоминают им родную сторонку. И русские березки, запах майского ландыша, сирени или тени легендарных героев из великой русской истории – очарование давно ушедшего мира – теперь уже больше затрагивают души взрослых, чем молодежи... Что же касается русского языка, то – что греха таить! – за эти десятилетия он у многих эмигрантов в третьем и четвертом поколении сильно пострадал.


Давно ушли в лучший мир наши предки, постепенно уходят и наши родители. Что же остается у нас? Что теперь делает нас, их потомков, РУССКИМИ в эмиграции? На этот вопрос можно ответить совершенно точно и определенно: ПРАВОСЛАВНАЯ ВЕРА. Она, как жемчужная нить, связывает в одно целое и язык, и культуру, и традиции России, и дорогую для нас память родителей. Без веры русский человек – ничто. Ведь березки, сирень да майские ландыши найдутся и в других странах. Точно так же найдется там и своя захватывающая история... и пляска, и музыка, и живопись... и свои легенды. Но только у русских вековая культура жила и дышала ПРАВОСЛАВИЕМ, эта вера вдохновляла людей на неслыханные подвиги. И сейчас, так много лет спустя, за границей, та же самая вера способна побудить потомков эмигрантов – пусть даже единицы – на великий труд во имя РУССКОСТИ, во имя России. Вспоминаются знаменитые слова Достоевского: «Русский без православия – дрянь...» Жестко сказано, но верно. Конечно, православным может быть человек любой национальности – независимо от цвета кожи, но русский действительно может быть только православным. Это именно то, что делает русского РУССКИМ, определяет его сущность. В конце концов, человек может говорить на любом языке мира, но тогда он будет относиться к разряду «англоязычных», «франкоязычных» или прочих «...язычных», и среди них, кстати, и «русскоязычных», населяющих теперь все части земного шара.


Как просто и вместе с тем сложно ответить на вопрос: «Что значит быть русским в эмиграции?» Ведь это – боль за лучшую, загубленную, духовную часть России; это – сознательное стремление всеми силами сохранить ее отражение на чужбине; это – боль за несчастье ни в чем не повинных русских людей, оттого, что на их исконной земле вот уже более 80 лет хозяйничают власть имущие заезжие инородцы; это и радость, радость оттого, что в России вновь пробуждается вера и русский богатырь, восстав от заколдованного сна, вновь расправляет свои могучие плечи...


Быть русским в эмиграции – это сознание, что ты всегда и везде чужой, даже в самой гостеприимной стране. Это значит – быть всегда «один на один» со своей русской думкою, со своими убеждениями, верой и совестью среди чужих, не разделяющих этих взглядов людей. Это значит – всю жизнь проверять себя: «кто я» и «что я», – и не бояться быть самим собой. Потому что полнота «русскости» начинается и заканчивается ПРАВОСЛАВИЕМ.


Тамара МАЛЕЕВСКАЯ (ПОПКОВА)

Австралия,

Брисбе

 

Перейти к содержанию номера

 

Метки к статье: Журнал Шестое чувство №2-2009, Малеевская
Автор материала: пользователь pereprava12

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Комментарии к посту: "Что значит быть русским в эмиграции?"
Имя:*
E-Mail:*