Алексей Александрович Коровин возрождает любимый жанр семейного чтения. В этой книге - несколько историй. В каждой из загадок читатель найдёт интересную историю с обманными ходами и нитями, которые приведут к разгадке. Почувствуй себя следователем, обращай внимание на детали, попробуй догадаться, кто из персонажей совершил преступление. Книга оформлена рисунками Леты Югай. Они созданы специально для читателей "Пропавшей статуэтки". Эту книгу приятно будет листать за семейным столом долгими зимними вечерами. А вот и одна из загадок...
Пропавшая статуэтка. Происшествие в Испании
Утро того четверга в маленьком городке к северу от Мадрида выдалось прохладным. В садах и парках буйно цвёл жасмин, и под порывами ветра скидывали на землю свои похожие на чешую цветы розовые пирамидки каштанов. Город медленно просыпался. Туристов, которые приезжали в эти края поглазеть на хорошо сохранившийся римский акведук и старинный королевский замок, было немного.
1.
Главную площадь города украшал готический собор, а рядом теснились сувенирные лавки, кафе, аптека, небольшой ресторанчик и газетный киоск. По четвергам здесь разбивали базар, горожане и жители соседних деревень сооружали палатки под высокими стенами собора и заполоняли своим товаром и площадь, и десятки вливающихся, как ручейки, в нее переулков. Чего здесь только не было: цветастые платья грубого пошива и нижнее бельё, потрёпанные книги на всех языках и виниловые диски, помнящие ещё времена Франко, пуговицы всех фасонов, ножи, ножницы и ножнички всех размеров, и, конечно, крупные зеленовато-жёлтые и бледно-лиловые оливки в пластиковых вёдрах, и за версту благоухающие кольца колбасы, которой всегда столь славились эти места. Как только куранты на площади пробили полдень, из переулка вынырнула полицейская машина и остановилась около кафе, фасад которого выходил на овощные ряды. Из машины выскочили двое — один полицейский встал у входной двери и никого в кафе не пускал, а второй побежал перекрывать чёрный ход. Оказалось, что полицию вызвала тревожной кнопкой хозяйка кафе: она заявила, что похищена ценная бронзовая статуэтка, изображающая капитолийскую волчицу с младенцами Ромулом и Ремом. Через четверть часа подъехал инспектор по особо важным делам из столицы. Хозяйка встретила его у входа: — Я сама из Вальядолида. Там я всю жизнь прожила, — на этих словах хозяйка понизила голос, — а на старости лет решила открыть небольшой бизнес, вот и купила это кафе. Здесь, знаете ли, такая красота — римляне, монастыри, алые маки… И вдруг такое! И хозяйка подвела полицейского к пустому шкафчику с аккуратно вынутым стеклом. На левой раме багровела полоса, похожая на след крови. Посетители кафе оказались не готовы к появлению полиции, которая, перекрыв выход, потребовала, чтобы все предъявили документы. Громче всех возмущались испанка, кричавшая, что безнаказанность полиции давно превысила все мыслимые пределы, и разгорячённый русский с двумя детьми, который громко переживал, что уедет его автобус. Инспектор работал быстро, за пятнадцать минут он опросил присутствующих в кафе и всех отпустил, кроме…
2.
Впрочем, всему своё время. А пока послушаем рассказы гостей. — Я здесь проездом из Мадрида, цель проста — договориться о продлении контракта с местным поставщиком колбасы, — грузный испанец с пышными усами пшеничного цвета и в широкополой соломенной шляпе, явно страдающий одышкой, был лаконичен и немного раздосадован. — С минуты на минуту подойдёт мой партнёр, мы договорились здесь перекусить, — на столике перед ним стояли пустая бутылка из-под воды и пустой же стакан, — в каком виде я перед ним предстану? Коммерсант вздохнул, снял шляпу и салфеткой вытер со лба крупные капли пота.
— Мы каждый четверг здесь собираемся выпить по чашечке кофе, посудачить о делах, а после — пробежаться по рынку, — перебивая друг друга, затараторили три пожилые испанки, расположившиеся в самом углу кафе за столиком, на котором и впрямь стояли три чашечки кофе, сахарница и лежали ключи от машины. — Вы нас в чём-то подозреваете? — вдруг возмутилась одна из подруг, комкая салфетку и закатывая подведённые черной тушью глаза. — Сразу видно, что вы не отсюда родом. Здесь нас каждая собака знает и уважает. — Полное неуважение! — согласилась с пожилой дамой молодая француженка, в которой можно было по заляпанному краской этюднику опознать художницу. — Я из Парижа, и не в моих привычках подчиняться навязанным условиям! Художница вскочила, едва не перевернув столик с чашкой зелёного чая, и попыталась выбежать из кафе, однако ее остановил полицейский на входе. Вернувшись за столик, она заломила тонкие пальцы и по-французски запричитала: — Изабелла, владычица Кастилии, не допустила бы такого к себе отношения… — Мы приехали с экскурсией, — на ломаном испанском объяснял немолодой уже русский с обгоревшим лицом и шелушащимся носом, обнимающий двоих детей, которые испуганно жались к отцу и поглядывали на внушительного размера кобуру с пистолетом на ремне у полицейского. — Гид нам дал час свободного времени, которое, кстати, уже кончилось, — и русский с сокрушённым видом посмотрел на часы. — Кто-то из нашей группы побежал в собор, другие — за сувенирами, а я — сюда, в это кафе, детям мороженое купить. Только почему-то младший отказался… На столике, за которым сидел русский с детьми, стояли пустой винный бокал, тарелка с горкой картофеля фри, баночка с кепчупом, розетка с недоеденным мороженым и жёлтая игрушечная машинка. — Я уроженец Барселоны, но, пусть вам это покажется странным, люблю эти места и часто сюда приезжаю, — немного с вызовом заявил полиции загорелый каталонец, одетый по последней моде: приталенный тёмно-серый пиджак, белоснежная рубашка, узкий синий галстук, белый платок с синей же каёмочкой в нагрудном кармане. — Недвижимость, земля, антиквариат… Мои интересы просты и чисты, как эта вода, — с этими словами каталонец указал на почти до краев полный стакан воды, стоявший на его столике. Спутник каталонца был мрачен и неразговорчив. Перед ним стояли бокал, пустая на две трети бутылка Риохи, на тарелочке лежали ломтик хлеба с хамоном и недочищенный апельсин. Рядом валялась закрученная спиралью уже срезанная с апельсина кожура. Показания полиции, пусть и предельно краткие, был вынужден дать и этот любитель апельсинов: — Что-то я здесь засиделся… Ну, сделку мы обсуждали. О деталях не скажу без адвоката. Всё, — пробурчал он, нервно теребя полоску пластыря, которым был заклеен большой палец его левой руки. Последней показания дала дочь хозяйки кафе, взрослая и весьма уверенная в себе дама: — Я здесь с самого детства помогаю матери, никогда ничего подобного не случалось.
3.
Выслушав рассказы, инспектор обнаружил под одним из столиков скомканную салфетку, а в ней - пропавшую статуэтку. Край салфетки был как будто пропитан кровью. Инспектор по минутку задумался, хмыкнул и всех отпустил. Кроме…
А теперь зададим вопрос любезному читателю: кого в итоге задержала полиция?
Метки к статье:
Автор материала:
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.